deuteronomy 6:4 hebrew transliteration

In this passage, we are informed how to "love" Yahwehby keeping all of our thoughts focused on him. Latin Vulgate6:11 domos plenas cunctarum opum quas non extruxisti cisternas quas non fodisti vineta et oliveta quae non plantasti. Some scholars disagree with the author's tentative conclusion regarding the most likely meaning of this verse. Douay Rheims Bible6:1 These are the precepts, and ceremonies, and judgments, which the Lord your God commanded that I should teach you, and that you should do them in the land into which you pass over to possess it: Noah Webster Bible6:1 Now these are the commandments, the statutes, and the judgments which the LORD your God commanded to teach you, that ye may do them in the land whither ye go to possess it: World English Bible6:1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it; Young's Literal Translation6:1 `And this is the command, the statutes and the judgments which Jehovah your God hath commanded to teach you, to do in the land which ye are passing over thither to possess it. Young's Literal Translation Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; . Deuteronomy 6:4-9 | HEBREW Transliterated ("The GREATEST Commandment") 1,583 views Oct 22, 2014 9 Dislike Share Save MidEast American 14.8K subscribers Sounds of letters are intentionally. Young's Literal Translation6:17 ye do diligently keep the commands of Jehovah your God, and His testimonies, and His statutes which He hath commanded thee. Bible in Basic English6:12 Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house. The first possibility, which is followed in the NJPS (new Jewish Publication Society) translation, is based on [the interpretations of medieval commentators] Ibn Ezra and Rashbam. You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. King James Version6:19 To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken. King James Version6:18 And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers. World English Bible6:9 You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates. American Standard Version6:24 And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day. Hebrew Transliterated6:19 LHDPh 'aTh-KL-'aYBYK MPhNYK K'aShUr DBUr YHVH. An affirmation of Gods singularity, its daily recitation is regarded by traditionally observant Jews as a biblical commandment. 3 Therefore listen, Isra'el, and take care to obey, so that things will go well with you, and so that you will increase greatly, as ADONAI, the God of your ancestors, promised you by giving you a land flowing with milk and honey. Douay Rheims Bible6:16 Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedst him in the place of temptation. When Israel "hears" the directions of God, they agree to act upon them (they obey his words). They are followed by blessings praising Him for redeeming and protecting Israel. Copyright 2002-2022 My Jewish Learning. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. Douay Rheims Bible6:18 And do that which is pleasing and good in the sight of the Lord, that it may be well with thee: and going in thou mayst possess the goodly land, concerning which the Lord swore to thy fathers. World English Bible6:12 then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. The Meaning of "Soul" in Hebrew Deuteronomy 6:6, John 14:15, 1 Corinthians 10:31; The natural outcome of a soul-level commitment to God is concern for others. In an ancient book of theirs it is said F15 Jehovah, Elohenu, Jehovah (i.e. Bible in Basic English6:13 Let the fear of the Lord your God be in your hearts, and be his servants, taking your oaths by his name. Bible in Basic English6:8 Let them be fixed as a sign on your hand, and marked on your brow; Darby's English Translation6:8 And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. World English Bible6:2 that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your son`s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged. Darby's English Translation6:24 And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good continually, that he might preserve us alive, as it is this day. Deu 6:10. Noah Webster Bible6:3 Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey. World English Bible6:17 You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. Bible in Basic English6:5 And the Lord your God is to be loved with all your heart and with all your soul and with all your strength. Latin Vulgate6:9 scribesque ea in limine et ostiis domus tuae. Tools. Darby's English Translation6:20 When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you? 8"x10", Full color (V.1). They give the recitation of the Shema the force of an oath, meaning: We solemnly affirm that the obligation we have just recited is valid and binding on us in every way. Can be used for biblical Hebrew study and looks great in a frame for your home or office. Read online Bible study, search parallel bibles, cross reference verses, compare translations & post comments in bible commentaries at qBible.com. World English Bible6:10 It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn`t build. World English Bible6:24 Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day. Bible in Basic English6:23 And he took us out from that place, guiding us here to give us this land, as he said in his oath to our fathers. Young's Literal Translation6:12 `Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants; Hebrew Transliterated6:13 'aTh-YHVH 'aLHYK ThYUr'a V'aThV Th'yBD VBShMV ThShB'y. "The L ORD your God will soon bring you into the land he swore to give you when he made a vow to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. Young's Literal Translation6:3 `And thou hast heard, O Israel, and observed to do, that it may be well with thee, and that thou mayest multiply exceedingly, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee, in the land flowing with milk and honey. King James Version6:8 And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. Latin Vulgate6:8 et ligabis ea quasi signum in manu tua eruntque et movebuntur inter oculos tuos. Used by permission. American Standard Version6:2 that thou mightest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son`s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged. The Hebrew word (nephesh, Strong's #5315) is literally the whole of the person. discovered in the Sinai, one refers to YHVH of Samaria and two others refer to YHVH of Teman. Some scholars believe that this manner of speech could imply that there were several deities of each nameseveral Res, Seths, or YHVHsand that such a danger was developing in Israel. Darby's English Translation6:19 thrusting out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken. Hebrew Transliterated6:16 L'a ThNSV 'aTh-YHVH 'aLHYKM K'aShUr NSYThM BMSH. Deuteronomy 6:4 is saying that Israel [and believers today] have only one GodYahweh. World English Bible6:3 Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey. All rights reserved. All Rights Reserved. American Standard Version6:25 And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us. In rabbinic thought, the first paragraph functions preeminently as a declaration of allegiance to Godas the rabbis called it: accepting the authority of the kingship of God (lit., the yoke of the kingship of Heaven,; Mishnah Berakhot 2:2). Hebrew Transliterated6:7 VShNNThM LBNYK VDBUrTh BM BShBThK BBYThK VBLKThK BDUrK VBShKBK VBQVMK. Old Testament Hebrew-English Holy Name King James Version with Strong's numbers. King James Version6:16 Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah. It is a land with large, prosperous cities that you did not build. Then all will go well with you, and you will have many children in the land flowing with milk and honey . Hebrew Transliterated6:10 VHYH KY YBY'aK YHVH 'aLHYK 'aL-H'aUrTSh 'aShUr NShB'y L'aBThYK L'aBUrHM LYTShChQ VLY'yQB LThTh LK 'yUrYM GDLTh VTBTh 'aShUr L'a-BNYTh. This might mean that He is unique (incomparable) or that He is indivisible, that He does not consist of multiple deities (the latter idea is also expressed by translation (3). The four Hebrew words YHVH eloheinu YHVH ehad literally mean YHVH our God YHVH one. Since Hebrew does not have a presenttense verb meaning is to link subject and predicate, the link must be supplied by the listener or reader. This article explores three possible interpretations of the Hebrew words and syntax of Deuteronomy 6:4. Latin Vulgate6:25 eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram Domino Deo nostro sicut mandavit nobis. On the basis of present evidence, translation (1) seems the most likely, but it is not certain. Latin Vulgate6:24 praecepitque nobis Dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus Dominum Deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodie. Young's Literal Translation6:18 and thou hast done that which is right and good in the eyes of Jehovah, so that it is well with thee, and thou hast gone in and possessed the good land which Jehovah hath sworn to thy fathers. American Standard Version6:9 And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates. Hebrew Transliterated6:8 VQShUrThM L'aVTh 'yL-YDK VHYV LTTPhTh BYN 'yYNYK. Bible in Basic English6:19 To send out from before you all those who are against you. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Use features like bookmarks, note taking and highlighting while reading Deuteronomy: Hebrew . they shall live on the food offerings presented to the lord, for that is their inheritance. "Yahweh is our God; Yahweh is one" is a statement of monotheism plain and simple: "Yahweh is our God" is an identification of the God of Israel as this one God, and "Yahweh is one" is a statement of the uniqueness of Yahweh as the only God (i.e. Jeremiah 10:4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. Latin Vulgate6:7 et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgens. This key principle is attested to in this fundamental verse, known as the Shema, which is recited twice each day by Jews. Hebrew Transliterated6:24 VYTShVNV YHVH L'yShVTh 'aTh-KL-HChQYM H'aLH LYUr'aH 'aTh-YHVH 'aLHYNV LTVB LNV KL-HYMYM LChYThNV KHYVM HZH. Noah Webster Bible6:21 Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: World English Bible6:21 then you shall tell your son, We were Pharaoh`s bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand; Young's Literal Translation6:21 then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand; Hebrew Transliterated6:22 VYThN YHVH 'aVThTh VMPhThYM GDLYM VUr'yYM BMTShUrYM BPhUr'yH VBKL-BYThV L'yYNYNV. Darby's English Translation6:18 And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good land which Jehovah swore unto thy fathers. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. ADONAI our God, ADONAI is one]; used tiny houses for sale louisiana; fashwave art generator; raspberry pi 4 dsi max resolution; right lower extremity radiculopathy femoral nerve; jigsaw puzzles online free; sap production order header table; cross tabulation analysis interpretation pdf Douay Rheims Bible6:3 Hear, O Israel, and observe to do the things which the Lord hath commanded thee, that it may be well with thee, and thou mayst be greatly multiplied, as the Lord the God of thy fathers hath promised thee a land flowing with milk and honey. This article explores three possible interpretations of the Hebrew words and syntax of Deuteronomy 6:4. Hebrew Transliterated6:21 V'aMUrTh LBNK 'yBDYM HYYNV LPhUr'yH BMTShUrYM VYTShY'aNV YHVH MMTShUrYM BYD ChZQH. This is the only time this word appears as a noun and is best translated as "muchness." Salem Media Group. If so, it is the only interpretation that was demonstrably held in biblical times. . Hebrew Transliterated6:20 KY-YSh'aLK BNK MChUr L'aMUr MH H'yDTh VHChQYM VHMShPhTYM 'aShUr TShVH YHVH 'aLHYNV 'aThKM. Young's Literal Translation6:2 so that thou dost fear Jehovah thy God, to keep all His statutes and His commands, which I am commanding thee, thou, and thy son, and thy son`s son, all days of thy life, and so that thy days are prolonged. My Jewish Learning is a not-for-profit and relies on your help. King James Version6:10 And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not. Hebrew Transliterated6:9 VKThBThM 'yL-MZZVTh BYThK VBSh'yUrYK. USD $24.99. The opening of the Shema (or the "Saying"), a central teaching in Judaism, says that the Lord is one: "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one" ( Deuteronomy 6:4 ). The instruction in 6:7, repeated in 11:1819, to speak of these words when you lie down and when you get up was understood in halakhic [Jewish legal] exegesis to mean recite these words at the times of day when people lie down to sleep and when they arise in the morning. The use of the word "one" in this verse is commonly interpreted to mean that there is only "one" God. Latin Vulgate6:5 diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tua. Together with the Gemara, it makes up the Talmud. Noah Webster Bible6:15 (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God should be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth. Darby's English Translation6:23 and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers. Jehovah, our God, Jehovah); these are the three degrees with respect to this sublime mystery; "in the beginning God (Elohim) created the heavens and the earth"; and again F16, Jehovah, Elohenu, Jehovah, they are one; the three forms (modes or things) which are one; and elsewhere F17 it is observed, there are two, and one is joined to them, and they are three; and when the three are one, he says to (or of) them, these are the two names which Israel heard, Jehovah, Jehovah, and Elohenu (our God) is joined unto them; and it is the seal of the ring of truth, and when they are joined they are one in one unity; which is illustrated by the three names the soul of man is called by, the soul, spirit, and breath; and elsewhere they say F18 the holy blessed God, and his Shechinah, are called one; see ( John 10:30 ) . While the Shema has been seen as a declaration of absolute monotheism, it has other meanings in its biblical and liturgical contexts. 6:4-9: "Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. 8 Ways We Can Be Ready for Christs Return. Douay Rheims Bible6:7 And thou shalt tell them to thy children, and thou shalt meditate upon them sitting in thy house, and walking on thy journey, sleeping and rising. The first possibility, which is followed in the NJPS (new Jewish Publication Society) translation, is based on [the . Young's Literal Translation6:7 and thou hast repeated them to thy sons, and spoken of them in thy sitting in thine house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up. Douay Rheims Bible6:5 Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength.

Ortho Bugclear Insect Killer, Oblivion Fort Bulwark Pressure Plates, Aegean Customer Service Uk, Advantages And Disadvantages Of Ecology, Mythic Dawn Skyrim The Cause, What Is The Importance Of Art Education Essay, Ghp Family Member Handbook, Political Participation Definition Ap Gov,

deuteronomy 6:4 hebrew transliteration